У књизи Александра Диме, "Три мускетара", два мускетара су се звала Атос и Портос.
No livro de Alexandre Dumas, "Os Três Mosqueteiros", dois dos mosqueteiros chamavam-se Athos e Porthos.
Провео си у ћелији пет година док су се Клеј и остали богатили.
Não vai acontecer de novo. - Você se sentou numa cela por 5 anos.
Али, онда је дошао рат... између Аутобота, који су се борили за слободу... и Десептикона, који су сањали о тиранији.
Mas aí veio à guerra entre os Autobots, que lutavam pela liberdade, e os Decepticons, que sonhavam com a tirania.
Зато што су се они заљубили.....а љубав је за глупе чмаруге.
Por que eles se apaixonaram. E o amor é para cuzões idiotas.
Верујем да је једина разлика између нас и дивљана то што су се наши преци, када се правио Зид, задесили на правој страни.
Acredito que a única diferença entre nós e os selvagens é que quando fizeram a Muralha, nossos ancestrais viviam do lado certo dela.
Људи су се уздигли из пепела и нова ера је рођена.
Como em um só coração, o povo renasceu das cinzas e uma nova era surgiu.
Речи и шеме коју су се настављале без краја, попут мог ирационалног надимка.
Palavras e teorias que se repetiam sem fim. Como meu apelido, algo irracional.
Када су се врата отворила, изашао си ти.
Em seguida, o Tet enviou as naves de tropas para baixo. As portas se abriram, e você saiu de lá.
Добро су се подсетили наше снаге, а ти си зарадио њихово поштовање и моју захвалност.
Eles foram lembrados de nossa força... e você conquistou o respeito deles e a minha gratidão.
У моје време жене су се облачиле конзервативно.
No meu tempo, as mulheres eram muito conservadoras.
Уз нашу помоћ, уздигли су се из прашине и постали су велики и моћни.
Com a nossa ajuda, eles se ergueram do pó e se tornaram grandes e poderosos.
И воде света су се спојиле, и између њих изронила је сува земља.
E as águas do mundo se juntaram. Entre elas, surgiu a terra seca.
Због тога си и напустио своју дужност стражара, како би дошао овде да читаш о ужасним стварима које су се можда десиле девојци коју волиш.
Por isso você abandonou sua vigia no topo da Muralha para vir até aqui e ler sobre as coisas terríveis que talvez tenham acontecido com a garota que você ama.
Изгледа да су се упутили у Бразил.
Parece que nossos amigos mutantes estão indo ao Brasil.
Опа, Бебоп и Роцкстеадy су се упутили у Неw Yорк.
Caramba! Bebop e Rocksteady estão voltando à Nova Iorque. - O quê?
Сви су се смејали као да је то најсмешнија ствар икада.
Todos riram como se fosse a coisa mais engraçada que haviam escutado.
Сви каласари су се вратили по Калар Везвен.
Todos os khalasars voltaram para a Khalar Vezhven.
nagađali сте да су се њени оптички нерви регенерисали због њених уверења.
E você especulou que os nervos ópticos dela regeneraram por causa das crenças dela.
Названи Кингсглејв, борили су се немилосрдно против Нифлхајма, ојачани магијом њиховог владара.
Chamados a Espada do Rei, lutam incansavelmente contra Niflheim, fortalecidos pela magia do seu soberano.
Кингсглејвси су се инфилтрирали на бродове.
A Espada do Rei infiltrou-se nas naves. Está tudo correndo de acordo com o plano.
И како смо се припремали да се вратимо са сахране, кола су се зауставила код купатила да би људи могли да се олакшају пре дуге вожње у град.
Enquanto estávamos nos preparando para voltar do enterro, o carro parou em um banheiro para as pessoas que precisavam ir antes da longa viagem de volta.
Почињем да тражим погледом нераспаковане кутије, закључујући да су се тек уселили, али не видим ниједну.
Então eu começo a procurar o banheiro químico, achando que eles tinham acabado de se mudar, mas não o vi.
И схватио сам да су се Кинези додворили малој владајућој класи у Америци, која је украла сав новац и сва богатства.
E eu percebo, porque os Chineses se firmaram com a pequena classe que comanda os Estados Unidos que roubou todo esse dinheiro e riqueza para eles próprios.
Два минута касније, три ствари су се десиле истовремено.
Alguns minutos mais tarde, três coisas aconteceram ao mesmo tempo.
Било је то, такорећи, политичко превирање -- студенти на улицама Париза бунили су се против ауторитета.
Existia uma fermentação política, maneira de dizer – os estudantes nas ruas de Paris, revoltando-se contra autoridade.
А то повећава изолацију у каквој су се нашли Џон и њему слични.
E isso aumenta o isolamento em que pessoas como o John se encontram.
Касно ноћу, после сати вежбања, слушала бих Џенис Џоплин и Били Холидеј док су се звуци танга искрадали из звучника мојих родитеља.
Tarde da noite, após horas de prática, eu ouvia Janis Joplin e Billie Holiday enquanto os sons do tango crepitavam do estéreo de meus pais.
Други је мање болан, јер су се навикли.
O segundo choque parece menos dolorido, porque você fica acostumado.
Те две улоге су се спојиле у мојој књизи "Порекла".
E esses dois papéis se juntaram em um livro que escrevi chamado "Origens."
Недеље несташице су се растегле у месеце, и неки су прибегли једењу луковица лала.
A medida que as semanas de escassez tornaram-se meses, alguns começaram a comer tulipas.
Тела која су расла грчевито се држећи сваке калорије нашла су се пливајући у превише калорија у западњачкој послератној исхрани.
Corpos que foram formados para consumir cada caloria viram-se nadando em calorias supérfluas da dieta ocidental do pós-guerra.
Почетком деветнаестог века, одлазак у цркву у западној Европи је нагло опао и људи су се успаничили.
No início do século XIX, a frequência à igreja na Europa Ocidental começou a cair de forma muito, muito acentuada e as pessoas entraram em pânico.
Овде видите два мужјака који су се борили.
E o que vocês veem aqui são dois machos que tiveram uma briga.
Вратићу их уназад до њихове назависности, овде су се налазили почетком шездесетих.
Aqui, voltei até a independência deles, quando estavam aqui em cima, no início dos anos 60.
Широм Европе, људи су се побунили и рекли: ”Ми то не желимо.”
Por toda a Europa, as pessoas se levantam e dizem, "Não queremos isto."
Они су моја генерација, одрасла и доспела у свет где нема хартије и где су се најбољи разговори десили на екрану.
São as pessoas da minha geração, nós que crescemos em um mundo onde tudo acontece fora do papel, e onde a maioria das nossas melhores conversas aconteceram numa tela.
Једна лоза риба је дошла на тло и од ње су се развили, између осталих, сисари и гмизавци.
Uma linhagem de peixes veio para a terra e deu origem, entre outras coisas, aos mamíferos e aos répteis.
Сви су се лепо насмејали том коментару али тек након неколико година сам у потпуности разумео шта им је било тако смешно.
Todos pareceram se divertir bastante com aquele comentário, mas somente alguns anos depois eu entendi exatamente o que haviam achado tão engraçado.
Све су се одселиле у села из којих су потекле.
Todos eles retornaram para a zona rural de onde vieram.
(смех) Јер - (аплауз) на крају је тако - вековима раније, у пустињама Северне Африке људи су се окупљали под месечином због светих плесова и музике који би трајали сатима и сатима, до зоре.
(risos) Porque -- (aplauso) no fim das contas é assim, OK -- séculos atrás nos desertos do norte da África, as pessoas se encontravam para fazer música e dançar ao luar que duravam horas, até o amanhecer.
Њихови резултати су се са нуле попели на 30%, што је немогућа мисија у образовању у тим околностима.
Assim a pontuação havia subido de zero para 30%. Que é uma impossibilidade educativa, dada as circunstâncias.
Резултати су се повећали на 50%, колико је било у елитним школама у Њу Делхију, са образованим наставницима биотехнологије.
A pontuação deles foi para 50, que é a mesma que uma escola boa de Nova Deli, com professores treinados, estavam conseguindo.
1.1886329650879s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?